lunes, 4 de julio de 2011

Tutorial: Cómo incrustar un informe en el blog

Este blog fue creado para publicar todos aquellos trabajos realizados en la asignatura "Tecnologías de la información y la comunicación aplicadas a la enseñanza de E/LE", perteneciente al Máster de Español como lengua extranjera de la Universidad de Oviedo. Y aunque ya hemos terminado las clases, quisiera aprovechar este espacio para legitimar la esencia del blog y explicar cómo incrustar un documento de texto en nuestra página web. Vamos, pues, al asunto:

En primer lugar, es preciso alojar nuestro documento en la web. Para eso, usaremos el servicio de Scribd, una herramienta que permite compartir documentos de texto en varios formatos. Por supuesto, es necesario registrarse, pero esta operación no lleva más de un minuto, así que hecho esto, ya podemos empezar a subir documentos. 

La aplicación de carga es muy intuitiva, simplemente pinchamos donde dice "Cargar" y seguimos los pasos: buscamos el documento en nuestra PC, esperamos que se cargue, editamos título y demás datos si hace falta, y luego le damos a "Guardar". Cuando terminamos, podemos verificar que se ha cargado todo correctamente pinchando sobre el enlace del documento recién subido, lo cual nos permitirá ver también, en la barra de navegación, la dirección web del documento, por ejemplo:  http://es.scribd.com/doc/58836329/Informe-TICs. Esto es muy importante si, en lugar de incrustarlo, simplemente queremos compartir el documento por correo electrónico, Facebook, Twitter, etc. 

Pero como decíamos, nosotros queremos incrustar un archivo de texto en nuestro blog y eso es lo que haremos a continuación. En el ángulo superior derecho de la página de Scribd aparece el nombre que le hemos asignado a nuestra cuenta al registrarnos. Con solo apoyar el cursor sobre el nombre, se desplegará automáticamente un pequeño menú. Nosotros iremos al segundo ítem, el que dice "Mis documentos". Una vez allí veremos un listado de todos los documentos subidos hasta el momento. Veremos que debajo de cada uno hay un enlace que dice "Compartir". Es el que nos interesa, así que pinchamos sobre él. Se abrirá una ventana donde tendremos dos opciones: "Share full screen URL" y "Embed this document". El que nos interesa, por supuesto, es el segundo, así que damos al botón "Copiar" que está a la derecha del código HTML. Una vez hecho esto, ya hemos terminado con el servicio de Scribd. Llega ahora el momento de ir a nuestro blog. 

Vamos a Blogger, entramos a nuestra cuenta y creamos una nueva entrada. Veremos que en el extremo superior derecho de la página de edición de nuestra entrada hay dos solapas: "Edición de HTML" y "Redactar". Normalmente trabajamos en la segunda solapa y es la que se abre por defecto cada vez que debemos escribir una nueva entrada. Pero en este caso, como debemos incrustar el código HTML que acabamos de copiar de Scribd, será necesario pinchar sobre la solapa "Edicion de HTML". Una vez allí veremos exactamente lo mismo que hemos escrito, pero con otros muchos signos raros. No os preocupéis, simplemente vamos a dirigirnos al final de lo que hemos escrito y pegamos el código de Scribd mediante CTRL + V. Acabamos, pues, de incrustar el documento en nuestro blog, pero claro, como estamos en la solapa de edición, lo único que vemos son, una vez más, signos raros. Para volver a la normalidad, solo tenemos que pinchar otra vez en la solapa "Redactar" y listo, ya podremos ver nuestro documento incrustado. Si pensáis que quedó muy corto, muy largo, muy estrecho o muy ancho, podéis cambiarlo a vuestro gusto, es muy fácil: tenéis que volver a la solapa "Edición de HTML" y, en el código de Scribd recién pegado, buscad donde dice: height="600" y  width="100%". Solo tenéis que cambiar las cifras de alto y ancho hasta encontrar el tamaño que mejor os gusta o que mejor queda en vuestros blogs. Y nada más, le dais a publicar y terminado.

Os dejo un ejemplo de lo que acabo de explicar para que podáis ver lo bien que queda. Se trata de un informe presentado por los alumnos del máster a la señora Decana de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Oviedo, donde se detallan las irregularidades cometidas por las profesora Esther del Moral Pérez durante el desarrollo de su asignatura "Las Tecnologías de la Información y de la Comunicación Aplicadas a la Enseñanza de E/LE".  

sábado, 11 de junio de 2011

Wikis para el aula intercultural

La idea de trabajo colaborativo que posee el concepto de wiki, unida a la casi inexistencia de requisitos técnicos que un usuario debe tener para crear y editar wikis, hacen de esta herramienta un mundo de posibilidades que pueden ser explotadas en un aula. Pero lo que nos interesa realmente es que tal eficacia llegue al aula de ELE concretada en actividades específicas que han sido fruto de la reflexión didáctica. Para empezar a vislumbrar las posibilidades de las wikis, quizá un primer paso podría ser la lectura del artículo de Jordi Adell, “Wikis en educación”, un trabajo bien documentado y con referencias actualizadas, que recoge las características –positivas y negativas- de las wikis, y luego enumera los usos de esta herramienta en educación. El epígrafe que introduce esta segunda parte resulta significativo: “Not everyone needs a wiki. Not everyone wants a wiki”.  
En Cuaderno intercultural, una web que presenta un amplio menú de recursos para utilizar en el aula de ELE, tenemos un apartado interesante denominado Wikis para el aula intercultural. Una vez allí encontramos enlaces a toda la información necesaria para la creación de wikis, desde tutoriales hasta ideas sobre cómo explotar este recurso en un aula intercultural. Acaso el enlace más interesante es Wikieleando, un sitio donde encontraremos varias wikis sobre temas específicos de ELE. La página integra teoría sobre el uso de las wikis y la posibilidad de unirse a Wikieleando para colaborar en su edición. Es una excelente oportunidad para profesores y estudiantes que quieran ampliar sus horizontes en el conocimiento de las wiki aplicada a la enseñanza de ELE.   



Bibliografía:
María del Carmen Martínez-Carrillo: "Wikis: un nuevo instrumento para el aprendizaje colaborativo de ELE mediado por ordenador", FIAPE. II Congreso internacional: Una lengua, muchas culturas. Granada, 26-29/09-2007.

domingo, 3 de abril de 2011

WEBQUEST: San Juan de la Cruz. Noche oscura

En este tiempo en el que el desarrollo de tareas dentro del    aula se  considera significativo para el aprendizaje de segundas lenguas, la webquest, definida como "una actividad de investigación orientada a la resolución de un problema o a la realización de un proyecto mediante una metodología colaborativa a partir de pequeños grupos de trabajo, y empleando como principales recursos, aquellos que ofrece la red Internet" (Yoder, 1999) se transforma en una herramienta indispensable con que trabajar las distintas destrezas: lectura, escritura, oralidad. Bajo este concepto he diseñado la webquest que presento a continuación. Con ella, pretendo guiar a los alumnos de ELE hacia el conocimiento y valoración del poema Noche oscura de San Juan de la Cruz, siguiendo para ello las directrices de la Teoría de la Relevancia de Sperber y Wilson (1986).Webquest: Noche oscura de San Juan de la Cruz
View more presentations from paululavaria.



Bibliografía:

Dámaso Alonso (1950): Poesía española, Madrid, Gredos. 
J.L. Alborg (1977): Historia de la literatura española, Madrid, Gredos.
Sperber, D. y Wilson, D. (1986): Relevance. Communication and cognition, Oxford, Blackwell [trad. española: La relevancia, Madrid, Visor, 1994].
XU Xiao-hui (2010): "Analysis of Teacher Talk on the Basis of Relevance Theory", CANADIAN SOCIAL SCIENCE, Vol. 6, No. 3, pp. 45-50



martes, 29 de marzo de 2011

Quijotada o la provocación controlada

Una de las maneras más eficaces de llamar la atención es la provocación. Esto cuenta, por supuesto, dentro de un aula. Aquí expongo una forma de provocar a través de una pequeña historieta. La tesis es una forma de llamar la atención del alumno: "no hay que ser héroe", "no hay que meterse", "hay que dejar que las cosas pasen frente a nuestros ojos y no hacer nada". Frente a esto se puede debatir, se puede controlar la provocación de tal manera que los alumnos lleguen a conclusiones moralmente edificantes.

viernes, 25 de marzo de 2011

ACTIVIDADES MULTIMEDIA

A continuación, presento una serie de actividades gramaticales multimedia que forman parte del repertorio didáctico de Cuaderno intercultural. Añado, además, la evaluación del material encontrado según la plantilla propuesta.

http://www.cuadernointercultural.com/ - Materiales didácticos - En línea - Materiales y ejercicios - Actividades y ejercicios online de gramática general - Ejercicios gramaticales multimedia -

A) Identificación del material
* Nivel
En el nivel europeo de referencia, trabaja con el nivel A (inicial)
* Destinatarios
Aunque forma parte de los recursos didácticos de Cuaderno Intercultural, destinado sobre todo a los alumnos inmigrantes, el material funcionaría perfectamente con otro tipo de alumnado principiante.* Objetivos
Conocer los aspectos gramaticales básicos 
- Contenidos
-Acento y tilde.
-Determinantes
-Gentilicios.
-Palabras homófonas
-Prefijos y sufijos
-Reglas de ortografía
-Sujeto y predicado
-Sinónimos y antónimos
-Diptongo, triptongo y hiato
-Verbos 
- Destrezas
Aplicar las explicaciones teóricas a la resolución de ejercicios multimedia.
* Índice o estructura
 Los temas se estructuran según el orden de temas enumerados arriba. Pinchando en cada tema se abre una ventana de submenú. Cada una de los ítems de este submenú consta de una explicación teórica. En la misma página de la explicación hay un enlace al ejercicio interactivo.
* Duración de la actividad
Los ejercicios no suelen ser cortos. Por ejemplo, en la sección “Sujeto y predicado” hay 30 ejercicios para realizar, lo cual supone un tiempo extenso de tarea.

B) "Auctoritas"
* Autor: algunos datos profesionales
Lo único que sabemos es que se trata de un material presentado por la Junta de Castilla y León.* Última actualización de las páginas 
No se menciona.

C) Navegación
* Identificación de las páginas
Óptima. No hay riesgo de perderse. Los temas gramaticales no son muchos, por lo tanto no hay mucha ramificación de temas. En todo momento se puede regresar desde los ejercicios a la parte teórica con un solo clic.
* Tipo de navegación
La navegación es muy intuitiva, de tipo lineal.
* Tipo de conexión
Solo se puede trabajar con este material de manera online.
* Permanencia de la página
Desconozco este dato.
* Facilidad de acceso y rapidez de conexión 
Óptima.

D) Interfaz del material
* Instrucciones:
 - objetivos
No se especifican los objetivos. Al tratarse de ejercicios gramaticales, se da por sobrentendido un único objetivo: alcanzar una competencia gramatical básica.  
 - dinámica o funcionamiento de la actividad
Se explica con exactitud y sencillez. Ejemplo: en la sección de ejercicios para “Sujeto y predicado”, la explicación es la siguiente: “A continuación te vamos a poner 30 oraciones, y debes copiar con el ratón el sujeto y el predicado de cada oración, y pegarlos en su correspondiente casillero (si utilizas la combinación de teclas CTRL “C” para copiar te será más fácil, y para pegar usa CTRL “V”). Debes anotar “SUJETO OMITIDO” cuando el sujeto esté omitido. Debes anotar “NO EXISTE” en el sujeto, cuando es una oración impersonal. Debes respetar los signos de puntuación. Si decides anotar a mano los casilleros de sujeto y predicado, o en los casos en que debas anotar el sujeto omitido, o anotar “NO EXISTE” recuerda utilizar siempre MAYÚSCULAS.
 * Lengua vehicular
Español
* Corrección de la lengua objeto de aprendizaje
No he identificado incorrecciones.
* Tipo de interacción
El tipo de interacción es variado. A veces hay que escribir sobre un espacio, otras veces hay que copiar y pegar, en otros casos hay que arrastrar palabras a los casilleros correspondientes. También hay crucigramas.
* Tipo de soluciones 
 - cerradas o abiertas
Al tratarse de ejercicios gramaticales, todas las soluciones son cerradas.  
- el "feedback" o análisis del error 
Las respuestas son inmediatas y no hay análisis de los errores.

E) Aspecto de la página
* ¿Es adecuada la disposición funcional del material para el objetivo pedagógico que se propone? 
Creo que es adecuada de acuerdo con el público principiante al que va dirigido.
* ¿Permite el diseño de la página la máxima facilidad de uso? 
Sí.
* ¿Es atractiva la página? 
Sí.
* ¿Es clara y motivadora? 
Sí.